Валентин СОБЧУК
З циклу Ольвійські балади
Вона
Спала Ольвія сонцем утомлена,
долітав шелест хвиль із лиману —
лиш вона, лиш вона усамітнена
виглядала когось із туману.
На агорі вона з ним зустрілася,
він з купцями Мілету приплив,
і дивився на неї закохано
наче вічність її вже любив...
І хоч їй більше тисячі-
над лиманом спливло стільки літ!..
Начеб вчора волосся їй
розплітав і хітона стелив.
Знову пахне духмяними травами,
вітер шепче усе про любов, небо квітне новими загравами,
і я кваплюсь до неї знов… 20.07.2011 р.
Золото стежок
Там золото стежок
між травами,
де древнє місто спить,
покличе вас на пагорби,
до глибини століть.
І в ночі оксамитові
горітимуть вогні,
і над лиманом місяць
млітиме, лунатимуть
пісні:
про незабутню Ольвію,
про юність і любов,
і скільки б не було тобі —
ти знову тут і знов…
Приспів
Золото стежок ольвійських
завжди нас всіх кличе,
завжди нас всіх кличе,
як в студентській юності,
відшукати вічність,
відшукати вічність… 12.07.2012
Стріла
Наконечник стріли
ми сьогодні знайшли,
на руїнах фортечного валу,
і згадалося враз,
як на Ольвію йшли
у нестримну навалу.
Наконечники стріл —
вістря смерті і тьми,
скільки їх тут в землі,
— скільки?!.
Наче з скіфами ми
на Ольвію йшли,
а тепер шукаєм
уламки.
Вже нема ворогів
на стінах її — лише
трави задивлені
в небо,
а життя і сьогодні,
мов вістрям стріли,
націлилось в тебе. 17.07.2011
Йшло невидиме військо
Ніч оксамитові шовки
над нашим табором
стелила...
На древнє місто йшли полки,
сторожа навіть не сурмила.
не вартував ніхто воріт,
ні грізних стін ні бастіонів,
а військо йшло, як тінь,
як тьма,
і тануло на стінах.
Лиш Ольвію щитом черленим
із неба місяць захищав,
і усіх тих, хто пішов в небо,
і Ольвію охороняв.
І місту древньому сьогодні
вже не потрібна оборона,
а лиш любов тих вічно юних,
хто був в істфаківських загонах. 28.07.2012
Зопіріон
Полководець
Олександра Македонського, який завоював пів-світу, не здобув Ольвії…
Над Ольвією знову — вороння,
коні іржуть й трава принишкла—
Зопіріона йшли війська,
щоби здобути древнє місто…
А на валах і грек, і раб, усім тоді дали свободу,
і розбивався, мов об риф,
штурм кожен Зопіріона.
Хоч стріли хмарами летіли,
аж сонця видно не було,
але й на крок не відступили,
усі, хто місто боронив...
Та Ольвію потім не
раз
війська ворожі руйнували,
коли свобода й братство знов
у місті цьому умирали.
2011
***
Ольвию мне не забыть никогда—
просыпаюсь в палатке с министром,
а на столе, а на столе —
бутылка виски…
На улице знойная жара,
мы все это терпим с министром,
студенты истфака с шести утра
уже на раскопках с нами,
потому что сокровища из под земли
не выходят сами…
Такая демократия, господа,
не снилась и Сократу, когда на
раскопках все равны, и даже
ты брат министру!..
2011р.
***
Все було, на жаль, в сні,
я скакав на коні,
і ти сіла в сідло
до мене.
Кінь галопом
нас ніс
у замріяний ліс,
що крилом
чарував зеленим.
На галявині я
зупинив коня,
і пив мед з
твоїх уст солодких,
у шовковій траві
ми щасливі були,
і ти ніжна, мов
квітка весною. 28. 07 2011 Р.
Чому?
М. Максимову, ольвійському Гомеру.
Серце крає
спустошений степ —
не ворогами на цей раз,
сонце розгнівалося
мов,
що тут забули про
богів,
і вівтарі покриті
пилом.
І я питаю себе
знов:
чому я в цім
степу — чому?
Де навіть вигорів
полин,
й від розпачу
лиман зітхає:
знесиленої хвилі плин
вже колискову не
співає
у Нижньому
затопленому місті,
бо так змалів і
так змілів.
Та ввечері все
оживе, й
багаття наше
запалає,
і під гітарний
передзвін,
пісня прогонить з
душі сум,
і дасть мені
Пегаса крила:
побачу я, як скаче скіф
з гречанко в
сідлі щасливий.
І звуки ліри десь
на агорі
почую я такі
щемливі,
і Аполлона тінь
і місто на горі з
імли віків
побачу — і
ллється знов
вино та кров в
жертовники
богів, і Геродот
йде Ольвією
босий,
і я немовби з ним
шукаю щастя у
Щасливій*.
І зрозумію я тоді
— чому я тут,
чому я тут, бо
Одіссей мій
батько був ,
а Ольвія — мама. (* З грецької мови Ольвія означає "щаслива")
18. О7. 2012
|